; Uložené v kódovaní UTF-8 / File is stored in UTF-8 encoding
[Info]
LanguageName=Sloven─ìina
LanguageID=1b
ProgramVersion=2.5
TranslatorName=Tomas Bujna a.k.a. OROL
TranslatorURL=http://nzw.sk
; verzia prekladu: 1.0 pre EPIM 2.5 (10.4.2008); nie všetky funkcie využívam alebo ich nemôžem otestovať - vďaka za pochopenie! ak objavíte v preklade nejaké hlúposti - prosím dajte mi vedieť na mail orol@nzw.sk; To-Do = Plány, Task = Úlohy, Note = Poznámky
192=EssentialPIM v %d.%d nemôže otvoriť súbor %s vytvorený vo verzii %d.%d. Novú verziu programu EssentialPIM môžete získať z www.EssentialPIM.com
194=Skúšobná verzia umožňuje vložiť maximálne 500 položiek. Práve ste dosiahli tento limit. Prosím navštívte nasledovnú stránku kde môžete zakúpiť EssentialPIM Pro Portable.
195=Registrované pre: trial (%s days left)
196=Registrované pre: %s
197=Chcete zistiť novšiu verziu?
198=Prenosné médium bolo odpojené, EssentialPIM naň nemôže zapisovať.
199=Nedá sa otvoriť súbor s databázou. Môže ho používať iný program, alebo je uzamknutý operačným systémom.
200=&Hľadať:
201=&V polo┼╛ke:
202=Akékoľvek
203=Ste si istý že chcete zmazať vybraný kontakt/y?
1442=Auto&run až po pripojení prenosného zar. (len v XP)
1443=Vytvoriť odkaz:
1444=&Pracovná plocha
1445=&Quick Launch panel
1446=&Štart Menu
1447=Spusti %s
1448=&Počet dní v týždni:
1449=S&kratky
1450=Skratka:
1451=Zobraziť mriežku a riadky
1452=Moduly
1453=Synchronizácia
1454=Zobraziť kategórie podľa:
1455=Farebného poľa|Názvu|Farebného poľa a názvu
1456=Prosím zvoľte podpoložku zo zoznamu.
1457=&Vyčistiť položku
1458=&Automaticky vyčistiť po:
1460=&Zabezpe─ìenie
1461=Ochrana databázy heslom
1462=&Uzamknúť databázu po minimalizovaní hlavného okna
1463=&Automaticky uzamknúť po uplynutí:
1464=Databáza je chránená heslom, kliknite na "Ochrana heslom..." v menu "Súbor"
1465=Vyčistiť hitóriu v databázi pri skončení
1466=Poznámkový notes
1467=&Farba:
1468=Šír&ka:
1469=&Výška:
1471=&Synchro nastavenia
1472=Synchronizuj nasleduj├║ce moduly:
1473=&Riešenie možného konfliktu
1474=Ak nastane konflikt (položky boli zmenené na prenosnom zariadení aj na tomto počítači):
1475=Nechaj výber na mňa|Vždy nahradiť položky na prenosnom zariadení|Vždy nahradiť položky na tomto počítači
1480=Outlook Synchronizácia
1481=Ak vznikne konflikt (akákoľvek položka bola zmenená v oboch EPIM databázach alebo súbore dát z Outlook-u):
1482=Nechaj ma vybrať akciu|Vždy prepísať položky v súbore Outlook|Vždy prepísať položky v EPIM databáze
1485=Palm synchronizácia
1486=Povoliť Palm synchronizáciu
1487=&Databáza pre synchronizáciu
1488=Naposledy otvoren├╜ s├║bor
1490=Prosím zatvorte EPIM pred synchronizáciou s Palm-om!
1491=Heslo k dátam:
1495=Google
1496=Prihlasovacie ├║daje:
1497=Proxy
1498=&Hostite─╛:
1499=&Port:
1500=Global
1501=Minimalizovať do systray
1506=Prepnúť medzi modulmi
1507=V Plánoch
1508=V Úlohách
1509=V Kontaktoch
1510=Pridať Skupinu
1511=Skryť Skupiny
1512=V Poznámkach
1513=Hlavné
1514=Skryť súkromné poznámky
1515=Skri/Zobraz všetko
1600=Import CSV
1601=Bez importu
1602=Importovať do:
1603=&Oddelova─ì
1604=Máte %d stĺpcov neoznačených. V priebehu importovania ich budem ignorovať. Pokračovať?
1605=Prvý riadok súboru obsahuje údaje o usporiadaní rady stĺpcov
1606=Poznámka! Aby bolo možné importovať dátum, musí byť v nasledovnom formáte: %s.
1650=Import modulov
1651=Export modulov
1652=&Z dátumu:
1653=&Do dátumu:
1700=Import z MS Outlook
1701=Export do MS Outlook
1702=Import z MS Outlook Express
1703=Export do MS Outlook Express
1704=Import kompletn├╜.
1705=Export kompletn├╜.
1706=Importované:
1707=Exportované:
1708=%d kontakt/y
1709=%d ├║loha/y
1710=%d poznámka/y
1711=MS Outlook je detekovaný. Chcete importovať dáta z programu Outlook teraz? Ak vyberiete NIE, import môžte previesť neskôr z menu: Súbor/Import.
1712=MS Outlook Express je detekovaný. Chcete importovať dáta z programu Outlook teraz? Ak vyberiete NIE, import môžte previesť neskôr z menu: Súbor/Import.
1713=%d ├║loha/y
1714=Import z CSV
1715=Importovať z iCal
1716=Uložiť do adresára
1717=Synchronizácie je kompletná.
1718=Prenosné zariadenie nebolo nájdené. Skontrolujte pripojenie.
1719=Synhronizácia zrušená.
1720=Ostatná úprava:
1721=Cesta:
1722=Import z vCard
1723=Prosím vyberte preferovanú metódu pre import:
1725=Inštalácia Outlook-u detekovaná. Chcete importovať dáta z Outlook-u teraz? Ak NIE, import (alebo synchronizáciu) môžete dokončiť neskôr z menu Súbor => Synchronizácia.
1727=Outlook Synchronizácia
1728=MS Outlook s├║bor:
1729=Import súboru(-ov) ako sólo poznámku(-y) do koreňového adresára
1730=Import súboru(-ov) ako sólo poznámku(-y) do označenej poznámky
1731=Import súboru(-ov) do označenej poznámky ale rozdielnych záložiek
1734=Vybrať iPod
1737=Súbor %s nenájdený.
1751=&Všetko
1752=&Vybrané
1754=&Od:
1755=&Do:
1756=Export kontaktov
1757=Export poznámok
1758=Export ├║loh
1762=Polia...
1763=Zahrnúť všetky listy
1764=Slu┼╛by
1765=&Vybraná poznámka(y)
1766=Vybran├╜ &text
1780=Export plánovača
1782=Mód zobrazenia poznámok
1783=Deň|Týždeň|Mesiac
1784=Dátum úlohy
1785=&Vytlačiť podkladovú farbu úloh
1791=&Všetko
1792=&Aktuálne
1793=deň|týždeň|mesiac|rok
1794=Kateg├│rie...
1795=Vyber kateg├│rie
1800=Opakovanie ├║lohy
1801=Nastavenie vzoru
1802=&Denne
1803=&T├╜┼╛denne
1804=&Mesa─ìne
1805=&Ro─ìne
1806=&Každý/é
1807=deň/dni
1808=&Opakovať vždy
1809=týždeň/ne zapnúť
1810=Deň
1811=k&a┼╛d├╜
1812=mesiac/e
1813=Ka&┼╛d├╜
1814=prvý|druhý|tretí|stvrtý|posledný
1815=z
1816=Rozsah opakovania
1817=Za─ìiatok:
1818=Koniec &po:
1819=opakovaní
1820=&Ukončiť dňa:
1821=Niektoré mesiace majú menej než %d dní. Pre tieto mesiace, neplatia udalosti pre posledný deň v mesiaci.
1822=Dátum
1900=Nastaviť dátum
1901=Dátum ukončenia
1902=Vec
1903=Dokon─ìenie
1904=Upraviť...
1905=Pridať...
1906=Pridať
1907=Upraviť
1908=Zmazať
1909=Uložiť ako úlohu
1910=Prosím vyberte dátum a čas
1911=Ste si istý, že chcete zmazať vybranú úlohu/y?
1912=Poznámka
1913=Kompl.
1914=Dokon─ìenie
1915=Priorita
1916=Kateg├│ria
1917=Odstúpiť
1918=Za─ìiatok
1919=Tabu─╛ka
1920=Strom
1921=Potomok
1922=Posunúť dnu
1923=Posunúť von
1928=Skryť dokončené
1929=Skryť hotové
1930=Ste si istý, že chcete vymazať z vybrané udalosti ako aj všetkých ich potomkov?
1931=Ulož ako dennú udalosť
1932=Zobraziť kategórie
1933=Označ všetko
1934=Odznač všetko
1935=Pridať do poznámky...
1936=Presuň vyššie
1937=Presuň nižšie
1938=Miesto
1950=Info o úlohách?
1951=&Úloha
1952=&Názov:
1957=&Dátum ukončenia
1959=&Odstúpiť...
1960=Miesto:
2000=Kateg├│rie
2001=Táto kategória je používaná inou úlohou. Zmazaním kategórie nebudete môcť ľubovoľne odstúpiť novú alebo stávajúcu úlohu. Ste si istý že to chcete zmazať?
2002=Farba...
2200=Dnes
2201=Celý deň
2202=Viac dní
2203=Úlohy:
2205=V├╜ro─ìia
2220=Nový plán
2221=Nová úloha
2222=Nová poznámka
2223=Nov├╜ kontakt
2300=&Prílohy
2301=Súbor "%s" bol upravený. Želáte si aktualizovať databázu?
2302=Pridať súbor|Pridať odkaz na súbor
2303=Ste si istý že chcete zmazať súbor/odkaz z databázy?
2304=Prílohy
2305=Prosím čakajte, nahrávam dáta...
2306=M├│d zobrazenia
2307=Veľké ikony
2308=Malé ikony
2400=Správa databázy
2401=Umiestnenie s├║boru:
2402=Po─ìet polo┼╛iek:
2404=Veľkosť databázy: %f Mb
2407=Hľadanie neaktuálnych väzieb
2408=%d väzba/-y na neexistujúce súbory v databáze
2410=Čistenie synchronizovaných dát
2411=Outlook synchronizácia:
2413=Vyčistiť všetky synchronizované ukazovatele z databázy, len ak chcete úplne resetovať synchronizačný proces.
2414=Úlohy|Plány|Poznámky|Kontakty|Kôš
2415=Optimalizovať
2416=Optimalizovať databázu pre zvýšenie výkonu EssentialPIM
3161=Notes text. You can insert tables, pictures and rich text.|If you are using Pro version, pay attention to multiple notes trees and multiple leafs for each note below. You can use them to structure your information in a number of ways.
3162=Ďaľší list
3163=Podriadená poznámka
3164=Nová zložka
3200=Status Bar
3201=Naviga─ìn├╜ panel
3202=Pripomienky
3203=Upraviť kategórie...
3204=Nastav
3205=Akcia
3206=Nájdi a nahraď...
3207=Nová vnorená poznámka
3208=Nová skupina...
3300=Pripojiť k databázi
3301=&Server:
3302=&Súbor s databázou:
3303=&Autorizácia databázi
3304=Vyberte počítač - server
3310=Pripojiť ku databázi...
3311=Užívatelia...
3320=Potrebujete sieťovú licenciu na pripojenie k EPIM Serveru.
3321=Nejte zmeniť heslo - sú pripojení užívatelia: %s. Pred zmenou hesla sa musia odpojiť.
3322=Nesprávne prihlasovacie údaje. Kontaktujte svojho EPIM admina.
3323=Na kopírovanie databázi použite prosím nástroje Windows. Pre prácu v sieti potrebujete sieťovú verziu EPIM (licencovanú).
3901=Nevyplnili ste prihlasovacie údaje pre Google kalendár. Prosím vyplňte ich, aby mohla pokračovať synchronizácia (môžete ich neskôr zmeniť v menu: Nástroje/Nastavenie/Synchronizácia Google)
3902=&E-mail:
4000=Poznámka na ploche
4001=Priehľadné
4002=Bude odstránená poznámka z plochy aj z EPIM. Chcete pokračovať?
4100=Doplnky
4101=Zakoupeno
4102=Zbývá %d zkušební synchronizace
4103=Expirovalo
4104=Kúpiť
4105=Objednať
4106=Používate skúšobnú verziu EssentialPIM Pro, ktorá umožňuje len dve plné synchonizácie. Za $64.90 získate plnú verziu s neobmedzeným počtom synchronizací, aktualizáciu zdarma na 1 rok a trvalú podporu! Licenčný kľúč obdržíte okamžite po objednaní.
4107=Používate skúšobnú synchronizáciu s %s. Máte povolené len dve plné synchonizace. Za $24.95 získáte plnú verziu s neobmedzeným počtom synchronizací. Licenčný kľúč obdržíte okamžite po objednaní.
4108=Pre ďľšie používanie %s synchronizácie zakúpte doplnok %s za $24.95. Licenčný kľúč obdržíte okamžite po objednaní.
5000=&Lokálna databáza
5001=&Sieťová databáza
5002=Sieťové heslo:
5003=Sieťové men&o:
5004=Sieťové heslo:
5005=&Sync
5010=Používate voľnú neregistrovanú verziu produktu. Dovolený počet voľných sycnhronizácií vypršal. Prajete si produkt objednať?
5011=O EPIM Synchro...
10228=Upraviť kontakt
10229=Zmazať kontakt/y
10234=Skryť Skupiny
10412=Pridať poznámku
10413=Upraviť poznámku
10415=Zmazať poznámku/ky
10473=Krok späť
10474=Krok vpred
10476=Vložiť dátum a čas
10477=Vložiť symbol
10450=Tu─ìne
10451=Kurzíva
10452=Podčiarknuť
10455=Farba textu
10456=Farba podkladu textu
10457=Doln├╜ index
10458=Horn├╜ index
10459=Zarovnať vľavo
10460=Zarovnať nastred
10461=Zarovnať vpravo
10462=Zarovnať do bloku
10463=Zmenšiť odsadenie
10464=Zväčšiť odsadenie
10465=Číslovanie
10466=Guli─ìky
10467=Vložiť obrázok
10468=Vložiť tabuľku
10469=Hľadať a zmeniť
10470=Vložiť hyperlink
10471=Vyplniť farbou
10475=Vyčiarknuť
10803=Dnes
10824=Zobraziť deň
10825=Zobraziť týždeň
10826=Zobraziť mesiac
10827=Zobraziť rok
10829=Prejdi na dátum
10830=Pridať úlohu
10831=Upraviť úlohu
10832=Zmazať úlohu/-y
11906=Pridať do úloh
11907=Upraviť úlohu
11908=Zmazať úlohu/y
11909=Uložiť ako úlohu
11919=Prezera┼╛ tabu─╛u
11920=Prezerať strom
11921=Pridať ako potomka
11922=Posunúť dnu
11923=Posunúť von
11929=Skryť dokončené
11936=Presuň hore
11937=Presuň dole
12220=Nový Plán
12221=Nová Úloha
12222=Nová Poznámka
12223=Nov├╜ Kontakt
12804=Obnoviť položku(-y)
12805=Mazať stále
12806=Prázdny kôš
14003=Nastavenie
14004=V┼╛dy navrchu
14005=Rozbaliť/Zbaliť
14006=Upraviť v EPIM
14007=Zmazať
14008=Skryť
37=Details...
118=Copy as Link
426=Insert Hyperlink...
573=&Type of hyperlink:
574=&Item link
575=I&nternet link
576=&File link
577=Item &link:
578=&Address:
579=File n&ame:
580=Te&st
581=&Look in:
582=All modules
583=Look in
876=Repeat To Do
1939=Select...
3209=To Do Bar
4109=About
416=Ctrl+click to follow link
402=Collaps all
403=Expand all
1459=Show appointments/to dos from the following categories: